域名城(domain.cn)3月6日消息 2016年3月4日--ICANN語言服務部經理Christina Rodriguez在ICANN網站上發表博文,摘要如下:
?
博文
?
我想要借此機會與您分享近期ICANN語言服務部增進與ICANN社群成員合作關系的一些重要項目。
?
ICANN文件與資訊通常以聯合國六種工作語言(阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文)以及葡萄牙文提供,但我們也了解ICANN社群所使用的語言十分多元化。因此,在ICANN第52屆會議上,我們開始了“母語ICANN”計劃,為的就是通過減少語言障礙,增進與ICANN社群成員的溝通。
?
該計劃的一個核心內容是詞匯和術語表-Quizlet。詞匯和術語表的版本包括英文以外的五種聯合國工作語言和葡萄牙文。我們現在正在準備日文,韓文和土耳其文版本。
?
“母語ICANN”計劃有兩項我們引以為豪的重要議題:語言本地化工具包,以及ICANN翻譯伙伴備忘錄計劃。我們將在馬拉喀什ICANN第55屆會議的社群翻譯會議(Community Translation Session)上展示這兩個項目。
?
語言本地化工具包將為社群成員提供基本的工具和資料,由社群成員自行將文件翻譯成當地語言。這項措施在亞太區十分成功。我們希望能夠與其他區域合作,實施這項計劃。
?
我們近期與日本和泰國的兩個利益相關方社群簽署備忘錄,促進將ICANN文件翻譯成日文和泰文,與社群成員分享。我們希望它們成為ICANN翻譯伙伴備忘錄項目的楷模,通過社群成員的支持將其復制到全球各地。
?
同時,我也很高興我們的備忘錄伙伴將在馬拉喀什與社群分享他們的經驗和計劃,如何以當地語言將ICANN材料帶給社群成員。
?
我們期待能夠在馬拉喀什與您會面。若您無法前來,您也能夠遠程參加會議。
相關資料:
相關資料:
?
社群翻譯會議(Community Translation Session)
?
2016年3月8日,北京時間下午5:30-6:45?
?
https://icann.adobeconnect.com/rak55-roseraie
?
若想查看ICANN55的完整時間表或查詢網絡與電話參會詳情。
請前往:https://meetings.icann.org/en/marrakech55/schedule-full
?
請前往:https://meetings.icann.org/en/marrakech55/schedule-full
?



